Document for China Representetive

                                                                                                               УТВЕРЖДЕНО:
                                                                                         Решением Общего Собрания от
                                                                                         « 18  сентября   2013 года «
批准:
                                                                                         大会的决议
                                                                                         “2013年9月18日”
 
 
             ПОЛОЖЕНИЕ О НАЦИОНАЛЬНОМ (РЕГИОНАЛЬНОМ ) ПРЕДСТАВИТЕЛЕ
                    МЕЖДУНАРОДНОЙ  АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОЙ  АССОЦИАЦИИ
                                                     ПИЛОННОЙ АКРОБАТИКИ
           "INTERNATIONAL  ASIA-PACIFIC  POLE  ACROBATIC  ACCOSIATION"
 
"INTERNATIONAL  ASIA-PACIFIC  POLE  ACROBATIC  ACCOSIATION"协会
国家的(区域的)代表规则
 
1. Общие положения
1. 总则
1.1 本规则按照非商业性的伙伴关系“"INTERNATIONAL  ASIA-PACIFIC  POLE  ACROBATIC  ACCOSIATION"(协会)规章的制定。
1.1.Настоящее Положение разработано на основании Устава Некоммерческого Партнерства «Международное Азиатско-Тихоокеанское объединение (Ассоциация) пилонной акробатики»  (далее Ассоциация)
 
1.2.本规则确定国家的(区域的)协会代表委任程序,召回协会代表,代表和协会之间的关系,相互间的权利和义务。
1.2.Настоящее Положение определяет порядок назначения национального(регионального) представителя Организации, отзыва представителя Организации, взаимоотношения Представителя и Ассоциации, взаимные права и обязанности.
 
1.3.该协会代表由协会主席任命并在大会上以多数票为批准。
1.3.Представитель Ассоциации назначается Президентом Ассоциации и утверждается на Общем собрании большинством голосов.
 
1.4. 当协会代表实施的权利必须是认真的,不以任何方式造成损坏以任何形式向协会作出贡献。
1.4.Осуществление Представителем Ассоциации своих прав должно быть добросовестным и ни в коем случае не способствовать причинению Ассоциации ущерба в любых формах.
 
                      2.协会的代表委任
                                 2.Назначение представителем Ассоциации
2.1.只有满18岁的成年人才能当协会的代表。代表该尊重协会的章程及能够促进
协会的目标和任务,该协会维持一个国家和地区的代表名册。
2.1.Представителем  Ассоциации может быть физическое лицо, достигшее возраста 18 лет, признающее Устав Ассоциации и способное внести вклад  для
реализации целей и задач, стоящих перед Ассоциацией. Ассоциация ведет реестр  своих национальных и региональных представителей.
2.2.代表能加入协会成员。根据成员的位置选择结构子部分。
2.2. Представитель может вступить в члены Ассоциации. Выбрать позицию членства согласно его структурным подразделам.
 
2.3. 该协会是开放接收新的代表们。
2.3.Ассоциация открыта для приема новых Представителей.
 
        2.4. 根据协会主席的决定委任协会代表。候选人向协会主席的名义提交关于委派协会的代表申请及写好申请书。该申请不得迟于1个月(30天)必须有协会主席被查看而批准。
           2.4.Назначение Представителем Ассоциации осуществляется на основании решения Президента  Ассоциации. Кандидат подает заявление с просьбой и назначении Представителем на имя Президента Ассоциации. Заявление должно быть рассмотрено Президентом Ассоциации не позднее одного месяца (30 дней) .
 
     2.5. 在良好的有协会主席决定下而任命协会代表,代表候选人和协会主席签约合作协议。根据“合作协议”为执行官方代表的活动该协会提供 “执行文件包”,被代表协会主席授权委托书,使用协会的缩写词和标志的(于俄罗斯司法部登协会的版权财产)许可,在协会的主持下组织锦标赛法规举行的文件,协会的会员规则和其他需要的规范的几组织的文件。
2.5.При положительном решении Президента о назначении  Представителем Ассоциации, между кандидатом в Представители и Президентом Ассоциации подписывается Соглашение о Сотрудничестве. Согласно  Соглашению о Сотрудничестве  Ассоциация предоставляет Представителю «пакет документов» необходимый для деятельности от лица Ассоциации: Доверенность от имени Президента  Ассоциации, разрешение на использование Абревиатуры и Логотипа Ассоциации (которые защищены авторским правом собственности  Ассоциации в Министерстве Юстиции России),нормативные документы по организации Чемпионатов проводимых под Эгидой Ассоциации, Положения о Членстве в Ассоциации  и другие нормативные и организационные документы, необходимые для деятельности Представителя  Ассоциации.
 
2.6 协会代表候选人根据协会合作协议中指定的外币帐户支付涉及文件费用:
$2,000(2000美元)作为赞助目标的需求和发展协会。
2.6.Кандидат  в Представители оплачивает стоимость «пакета документов» Ассоциации 1.000$ (одна тысяча долларов) на указанный в Соглашении о Сотрудничестве валютный счет Ассоциации , как внесение спонсорской помощи на целевые нужды  и  развитие Ассоциации. 
2.7本规则2.4. , 2.5 , 2.6.条. 执行后协会代表候选人该成为协会代表。
2.7. Кандидат в Представители Ассоциации становится Представителем после выполнения пунктов 2.4. , 2.5 , 2.6. данного Положения.
 
3.协会代表的权利和义务。协会的权利和义务。
3. Права и обязанности представителей Ассоциации. Права и обязанности
                                              Ассоциации
3.1该协会的代表有权:
3.1. Представители Ассоциации имеют право:
 
3.1.2.. 成为该协会的成员及选择会员资格:会员-领导者-.具有自己的POLE  ACROBATIC  SCHOOL 
3.1.2..  Вступить в члены Ассоциации, выбрав форму членства : член -руководитель собственной студии акробатики на пилоне.
 
3.1.3.协会代表作为会员可以参与协会事务的管理。
3.1.3. Как член Ассоциации , Представитель может участвовать в управлении делами Ассоциации.
 
3.1.4. 协会代表作为会员可以选举和被选举的理事机构,以及按照本协会宪章在协会机构检查选举成生的活动。
3.1.4. Как член Ассоциации , Представитель может избирать и быть избранным в руководящие органы, а так же контролировать деятельность выборных органов Ассоциации в соответствии с настоящим Уставом.
 
3.1.5 通过向协会主席提交一份书面声明,可以接收协会的活动信息。
3.1.5.Получать информацию о деятельности Ассоциации путем подачи на имя Президента письменного заявления.
 
3.1.6.作为协会会员在协会大会的议程上提出建议;
3.1.6.Как член Ассоциации , вносить предложения в повестку дня на Общих Собраниях членов Ассоциации;
 
3.1.7 适用于协会的理事机构办到关于代表活动的所有事宜。
3.1.7.Обращаться в руководящие органы Ассоциации по любым вопросам, связанным с деятельностью Представителя.
 
3.1.8 将财产转移到协会的所有权。. 
3.1.8. Передавать имущество в собственность Ассоциации.
 
3.1.9 在协会解散的情况接受。向债权人支付后剩余其部分的财产,或者该财产按照财产的价值内将合作伙伴的财产转移到协会所有权(除了成员的,信任和赞助商的贡献)。
3.1.9.Получать в случае ликвидации Ассоциации часть ее имущества, оставшегося после расчетов с кредиторами, либо стоимость этого имущества в пределах стоимости имущества, переданного партнером в ее собственность, за исключением
членских, целевых и спонсорских взносов.
 
3.1.10. 作为该协会的官方代表在该协会的主持下,利用协会的缩写词和标志,按照监管和组织代表协会发出的文件。协会代表在自国(区域)开展区域的,地区和国际的POLE  ACROBATIC  锦标赛。 
3.1.10. Как официальный Представитель Ассоциации проводить региональные, зональные и международные чемпионаты по акробатическому танцу на пилоне под эгидой Ассоциации  в своей стране (регионе) используя абревиатуру и логотип Ассоциации, согласно нормативным и организационным документам ,выданным Представителю Ассоциацией.
 
3.1.11.作为代表及会员-领导者自己的POLE  ACROBATIC  SCHOOL 在该协会的主持下在 自国 (地区)的组织大师班和其他文化活动。
3.1.11. Как Представитель и член - руководитель собственной студии акробатического танца на пилоне организовывать в своей стран (регионе) мастер-классы и другие культурно-массовые мероприятия под эгидой Ассоциации.
 
3.1.12 .作为代表及会员-领导者自己的POLE  ACROBATIC  SCHOOL在协会的主持下为推动和参加锦标赛,在自国(区域)对舞蹈者举行挑选。
3.1.12. Как Представитель и член - руководитель собственной студии, проводить отбор танцоров в своем регионе (стране) для продвижения и участия на Чемпионатах, проводимых под эгидой  Ассоциации.
 
3.1.13. 作为代表及会员-领导者自己的POLE  ACROBATIC  SCHOOL培养 国家(地区)的舞蹈者队,该协会的成员。 
3.1.13. Как Представитель и член-руководитель собственной студии формировать национальные (региональные) сборные  танцоров ,членов Ассоциации.
 
3.1.14.在强制性协会的代表地位上,使用协会的缩写词和标志,该协会在其网站上,宣传册,横幅和其他促销产品。
3.1.14.Использовать абревиатуру и логотип Ассоциации на своих сайтах, буклетах, проспектах, банерах  и другой рекламной продукции с обязательной ссылкой на представительский статус в Ассоциации.
 
3.1.15. 根据合作的协议享受由协会提供的优惠和折扣:抵达"International  Asia-Pacific Pole Acrobatic Dance Championships"(俄罗斯符拉迪沃斯托克市),酒店住宿和班车服务转让(得带来的参加锦标赛的选手至少有2位)。
3.1.15. Пользоваться льготами и скидками предоставляемыми Ассоциацией по Соглашению о Сотрудничестве, на прибытие на "International  Asia-Pacific Pole Acrobatic Dance Championships" (Vladivostok),размещение в гостинице и трансфер ( при условии прибытия  с участниками Чемпионата в количестве не менее 2-х человек.)
 
3.2.协会代表责任
3.2.Представитель Ассоциации обязан
3.2.1. 作为代表及会员-领导者自己的POLE  ACROBATIC  SCHOOL遵守“协会的宪章 ” 的规定
                   3.2.1.Как Представитель и как член-руководитель студии соблюдать положения Устава Ассоциации
 
                   3.2.2. 作为代表及会员-领导者POLE  ACROBATIC  SCHOOL遵守上级和协会的其他机构的决定。
                   3.2.2. Как представитель и член-руководитель студии выполнять решения высшего и других органов Ассоциации.
 
                   3.2.3. 作为协会代表支付由协会为开展代表活动发出得“文件”,共$1,000(1000美元) 的赞助费。
                   3.2.3.Как Представитель Ассоциации оплатить спонсорский взнос в размере 1.000 долларов за «пакет документов» выданный Ассоциацией для ведения представительской деятельности.
 
3.2.4 作为会员-领导者POLE  ACROBATIC  SCHOOL从2013年6月7日在协会成员会议上制定每年支付共$200(200 美元)会员年费。
3.2.4.Как член-руководитель студии своевременно вносить ежегодный членский взнос, установленный на заседании Общего Собрания членов Ассоциации  (от  7 июня 2013 года)  в размере 200 долларов.
 
3.2.5提供处理协会的活动所必需的信息:登记POLE  ACROBATIC  SCHOOL领导者成员和舞者成员注册 。提供协会对协会会员在代表自国(地区)组织所有活动的获取信息 
3.2.5.Предоставлять информацию, необходимую для решения вопросов, связанных с деятельностью Ассоциации: вести реестр членов-танцоров,членов-руководителей студий и членов-студий в своей стране (регионе).Организовать доступ к информации о проведении всех мероприятий проводимых  Ассоциацией для членов Ассоциации в стране(регионе) Представителя.
 
3.2.6. 在实施联合活动中向协会提供援助,参加协会的信息和后勤支持:在协会的主持下,举行每年的POLE  ACROBATIC  国家(地区)锦标赛。根据该协会的法规和规章,在自国(地区)组织和举办 大师班及举行文化活动。
3.2.6.Оказывать Ассоциации содействие в осуществлении совместной деятельности, принимать участие в информационном и материально-техническом обеспечении деятельности  Ассоциации: проведение ежегодного национального (регионального) Чемпионата по акробатическому танцу на пилоне под эгидой Ассоциации,согласно  нормативным документам и правилам Ассоциации, организация и проведение мастер-классов в своей стране (регионе),организация и проведения культурно-массовых мероприятий под эгидой Ассоциации .
 
3.2.7提供足够的后勤和监管层面锦标赛, 大师班和所有的文化场景
举办该协会的主持下,组织和代表进行。
3.2.7.Обеспечить  достойный материально-технический  и нормативный уровень  Чемпионатов, мастер-классов и всех культурно-массовых сценических
мероприятий проходящих под эгидой Ассоциации, организованных и проводимых  Представителем.
 
3.2.8. 组织POLE  ACROBATIC  国家(地区)舞者队的到来,也定通过的国家(区域)锦标赛的冠军(至少有2位)到 在符拉迪沃斯托克市(俄罗斯)每年举行一次的 «International Asia-Pacific Pole Acrobatic Dance Championship”
3.2.8.Организовать  приезд танцоров национальной (региональной) сборной по акробатическому танцу на пилоне, прошедших отборочный тур на национальном (региональном) Чемпионате в количестве не менее 2-х человек
на  Международный Азиатско-Тихоокеанский Чемпионат по Акробатическому танцу на пилоне «International Asia-Pacific Pole Acrobatic Dance Championship”проходящий ежегодно во Владивостоке (Россия).
 
3.2.9. 与该协会合作期间以合作协议终止后,罢免代表的权力后之10年内(请看“罢免代表的权力”规则条),不要透露任何机密或其他协会提供的信息,
3.2.9. Не разглашать конфиденциальную и иную информацию, предоставленную Ассоциацией, в период сотрудничества с Ассоциацией и в течение 10 лет после снятия полномочий Представителя при расторжении Соглашения о Сотрудничестве, (смотреть пункт " снятие полномочий").
 
3.3.协会有权:
3.3. Ассоциация имеет право
 
3.3.1. 在由协会组织锦标赛和文化活动在代表和协会合作期间属于该协会的宣传资料和网站上利用协会代表名义和形象。 
3.3.1.Использовать имя и изображение Представителя  Ассоциации в период его сотрудничества с Ассоциацией на Чемпионатах и в культурно-массовых мероприятиях проводимых Ассоциацией, на рекламно-информационной продукции и интернет-сайтах, принадлежащих Ассоциации.
 
3.3.2.收取协会的代表赞助费,捐款,礼物和财产使协会需求和发展。
3.3.2. Получать спонсорские взносы, пожертвования и имущественные дары  от Представителя Ассоциации на целевые нужды и развитие Ассоциации.
 
3.3.3. 在协会管理范围下监视协会代表的活动,在联合活动建立法律标准和准则 。须遵守由通过法令和法规及被协会主席批准的监管和组织文件和标准,在协会的协助下进行的一切活动为在国际水平上保持 协会的地位和形象,防止以协会名义抹黑的可能性。      
3.3.3.Контролировать деятельность Представителя в рамках Ассоциации устанавливать правовые нормы и критерии совместной деятельности, требовать соблюдения нормативных и организационных  документов и стандартов, утвержденных  Указами и Положениями Президента, при проведении всех мероприятий  проводимых при содействии Ассоциации  для поддержания статуса и  имиджа Ассоциации на Международном уровне, предупреждения возможности дескредитации имени Ассоциации.
 
3.3.4.在违反“合作协议”的要点情况下,代表其义务和违反协会的宪章,以自己的行动或无行动全面以及障碍时该协会的利益情况下剥夺代表授权。
按照协会主席作出的决定。
3.3.4. Лишать Представителя представительских полномочии при нарушении пунктов договоренности "Соглашения о Сотрудничестве", принятых на себя обязательств  и нарушении норм Устава Ассоциации, а так же  при препятствии своим действием или бездействием полноценной работе на благо Ассоциации.
Решение принимается Президентом Ассоциации.
 
3.4.协会义务
3.4. Ассоциация обязана 
 
3.4.1.,同时在合作期间,并在解除本“合作协议” 情况下提供十年之内不透露机密和其他个人信息
3.4.1. Не разглашать конфиденциальную и иную личную информацию, предоставленную Представителем, как в период сотрудничества Ассоциации с Представителем, так и в течение 10 лет в случае расторжения Соглашения о Сотрудничестве. 
 
3.4.2 在一段合理时间内为协会代表提供所有必要的该协会组织的活动信息  
3.4.2. Представлять Представителю всю необходимую информацию о деятельности Ассоциации в разумный срок.
 
                                4. 消除代表权力
                                4. Снятие представительских полномочий
4.1.如协会代表仅有违反“合作协议”的要点以及协会的承诺,代表其义务和违反协会的宪章,以自己的行动或无行动全面以及障碍该协会的活动时 其代表剥夺代表授权及剥夺“执行文件包”使用权而从事的任何活动上代表协会。
由协会主席决定解除权力。于被剥夺权力的协会代表不返回送至协会的需求和发展他赞助捐款或捐款。
4.1.Представитель Ассоциации, нарушающий пункты "Соглашения о Сотрудничестве", принятые на себя обязательства перед Ассоциацией, дискредитирующий Ассоциацию, а также препятствующий своей деятельностью или бездеятельностью полноценной работе Ассоциации по достижению своих целей и реализации задач, лишается представительских полномочий, права использовать "пакет представительских  документов"и вести любую деятельность от имени Ассоциации. Решение о снятии полномочий принимает Президент Ассоциации. Ассоциация  не возвращает лишенному полномочий Представителю
спонсорских взносов или пожертвований переданных на нужды и развитие Ассоциации.
4.2.Представитель может снять с себя полномочия в добровольном порядке, по собственному желанию. Обязан официально известить Президента о желании расторгнуть Соглашение о Сотрудничестве в письменной форме.
 
 
President IAPPA  Association
Anna  Leniucheva